Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 33.163 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Vs. I 3′ [a‑r]a‑aḫ‑za‑an‑⸢da⸣(nach) draußen:ADV [
[a‑r]a‑aḫ‑za‑an‑⸢da⸣ | … |
---|---|
(nach) draußen ADV |
Vs. I 4′ [ ]GIŠBANŠURḪI.ATisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} ke‑⸢e⸣dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)} A‑N[Azu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | ]GIŠBANŠURḪI.A | ke‑⸢e⸣ | A‑N[A |
---|---|---|---|
Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | dieser {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} Wohlbefinden {(ABBR)} | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 5′ [a]r‑tastehen:3SG.PRS.MP;
waschen:3SG.PST;
waschen:2SG.PST;
sägen:2SG.IMP;
(großer Vogel):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(großer Vogel):{VOC.SG, ALL, STF};
Stadt:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF} nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ku‑ut‑[
[a]r‑ta | nu‑uš‑ša‑an | |
---|---|---|
stehen 3SG.PRS.MP waschen 3SG.PST waschen 2SG.PST sägen 2SG.IMP (großer Vogel) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (großer Vogel) {VOC.SG, ALL, STF} Stadt HURR.ESS||HITT.D/L.SG Stadt {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Vs. I 6′ [1]ein:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} 1ein:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.BABBAR[Weißbrot:{(UNM)}
[1] | NINDA | GIŠBANŠUR | 1 | NINDA.ÉRINMEŠ | 1 | NINDA.BABBAR[ |
---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Brot {(UNM)} | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | ein QUANcar | Soldatenbrot {(UNM)} | ein QUANcar | Weißbrot {(UNM)} |
Vs. I 7′ [d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP a‑pé‑e‑da‑ni‑ia‑aš‑ša‑[aner:DEM2/3.D/L.SG=CNJctr=OBPs
[d]a‑a‑i | a‑pé‑e‑da‑ni‑ia‑aš‑ša‑[an |
---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | er DEM2/3.D/L.SG=CNJctr=OBPs |
Vs. I 8′ [d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP EGIR‑pa‑mawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1ein:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:{(UNM)} A‑N[Azu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[d]a‑a‑i | EGIR‑pa‑ma | 1 | NINDA.ÉRINMEŠ | A‑N[A |
---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | ein QUANcar | Soldatenbrot {(UNM)} | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 9′ [d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP EGIR‑pa‑mawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1ein:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:{(UNM)} A‑N[Azu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[d]a‑a‑i | EGIR‑pa‑ma | 1 | NINDA.ÉRINMEŠ | A‑N[A |
---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | ein QUANcar | Soldatenbrot {(UNM)} | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 10′ [d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP 1ein:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠ‑maSoldatenbrot:{(UNM)} A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x x [ ] d[a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP 1ein:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠ‑ma]Soldatenbrot:{(UNM)}
[d]a‑a‑i | 1 | NINDA.ÉRINMEŠ‑ma | A‑NA | … | d[a‑a‑i | 1 | NINDA.ÉRINMEŠ‑ma] | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | ein QUANcar | Soldatenbrot {(UNM)} | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | ein QUANcar | Soldatenbrot {(UNM)} |
Vs. I 11′ ⸢A⸣‑NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ma‑ra‑ap‑še(Epitheton des Wettergottes):{(UNM)};
(Epitheton des Wettergottes):{HURR.ABS.SG, STF} da‑a‑[inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP 1]ein:QUANcar NINDA.ÉRIN[MEŠ‑maSoldatenbrot:{(UNM)} A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]
⸢A⸣‑NA D10 | ma‑ra‑ap‑še | da‑a‑[i | 1] | NINDA.ÉRIN[MEŠ‑ma | A‑NA | … |
---|---|---|---|---|---|---|
Wettergott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Heldenmut(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | (Epitheton des Wettergottes) {(UNM)} (Epitheton des Wettergottes) {HURR.ABS.SG, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | ein QUANcar | Soldatenbrot {(UNM)} | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 12′ [d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP 1ein:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠ‑maSoldatenbrot:{(UNM)} ḫa‑at‑[tal‑wa‑ašRiegel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Riegel:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Riegel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GI]Š‑[ru‑iHolz:D/L.SG da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[d]a‑a‑i | 1 | NINDA.ÉRINMEŠ‑ma | ḫa‑at‑[tal‑wa‑aš | GI]Š‑[ru‑i | da‑a‑i] |
---|---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | ein QUANcar | Soldatenbrot {(UNM)} | Riegel {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Riegel STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Riegel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Holz D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. I 13′ 1ein:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠ‑ma‑aš‑ša‑anSoldatenbrot:{(UNM)};
Soldatenbrot:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} kat‑t[aunten:;
unter:;
unter-:
1 | NINDA.ÉRINMEŠ‑ma‑aš‑ša‑an | kat‑t[a |
---|---|---|
ein QUANcar | Soldatenbrot {(UNM)} Soldatenbrot {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | unten unter unter- |
Vs. I 14′ [p]ár‑ta‑a‑u‑wa‑arFlügel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ú‑i‑ia‑[
[p]ár‑ta‑a‑u‑wa‑ar | |
---|---|
Flügel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. I 15′ [T]ÚG⸣ŠÀ.GA.DÙTuchgürtel:{(UNM)} MAŠ‑LUbestickt:{(UNM)} GIŠx x[
[T]ÚG⸣ŠÀ.GA.DÙ | MAŠ‑LU | ||
---|---|---|---|
Tuchgürtel {(UNM)} | bestickt {(UNM)} |
Vs. I 16′ ⸢2⸣zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} ŠA UP‑NIHand:{GEN.SG, GEN.PL} [
⸢2⸣ | NINDA.GUR₄.RAḪI.A | ŠA UP‑NI | … |
---|---|---|---|
zwei QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Hand {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. I 17′ 4vier:QUANcar ḫal‑ḫal‑tu‑u‑ma‑riEcke:D/L.SG;
Ecke:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Ecke:{D/L.SG, STF} da‑⸢a⸣‑[inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
4 | ḫal‑ḫal‑tu‑u‑ma‑ri | da‑⸢a⸣‑[i |
---|---|---|
vier QUANcar | Ecke D/L.SG Ecke {NOM.PL.N, ACC.PL.N} Ecke {D/L.SG, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. I 18′ ku‑e!‑ezwelcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL;
welcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} DINGIR‑LAMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ar‑x[
ku‑e!‑ez | DINGIR‑LAM | |
---|---|---|
welcher REL.ABL wer? INT.ABL welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Vs. I 19′ ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: a‑aš‑ta(übrig) bleiben:{2SG.PST, 3SG.PST};
(übrig) bleiben:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
gut sein:3SG.PRS.MP;
(böser) Zauberspruch:{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
(böser) Zauberspruch:{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
warm sein:3SG.PRS.MP;
Awarna:{GN(ABBR)} na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} x[
ku‑it | a‑aš‑ta | na‑at | |
---|---|---|---|
welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | (übrig) bleiben {2SG.PST, 3SG.PST} (übrig) bleiben {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} gut sein 3SG.PRS.MP (böser) Zauberspruch {LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N} (böser) Zauberspruch {HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} warm sein 3SG.PRS.MP Awarna {GN(ABBR)} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
Vs. I 20′ wa‑a‑tar‑maWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku‑wa‑písobald als:;
irgendwo:;
wo: EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pí‑[
wa‑a‑tar‑ma | ku‑wa‑pí | EGIR‑pa | |
---|---|---|---|
Wasser {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | sobald als irgendwo wo | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs. I 21′ [1ein:QUANcar NIND]ABrot:{(UNM)} LA‑AB‑KUweich:{(UNM)} 3drei:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} NINDA.Ì.E.DÉ.ARührkuchen:{(UNM)} m[e‑ma‑alGrütze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[1 | NIND]A | LA‑AB‑KU | 3 | NINDA.SIG | NINDA.Ì.E.DÉ.A | m[e‑ma‑al |
---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Brot {(UNM)} | weich {(UNM)} | drei QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | Rührkuchen {(UNM)} | Grütze {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. I 22′ [ ‑z]i‑nu 2zwei:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} A‑NA Dḫu‑te‑naḪude/in(n)a:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢D⸣[ḫu‑te‑el‑lu‑ur‑ra]Ḫude/illurra:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫude/illurra:{DN(UNM)}
… | 2 | NINDA.SIG | A‑NA Dḫu‑te‑na | ⸢D⸣[ḫu‑te‑el‑lu‑ur‑ra] | |
---|---|---|---|---|---|
zwei QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | Ḫude/in(n)a {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫude/illurra {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ḫude/illurra {DN(UNM)} |
Vs. I 23′ [pár]‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP nuCONNn du‑wa‑a‑anhierher:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)} ½‑AMje ein halb:QUANdist [
[pár]‑ši‑ia | nu | du‑wa‑a‑an | ½‑AM | … |
---|---|---|---|---|
zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | CONNn | hierher Dumana {PNm(UNM)} Tu {PNm(UNM)} Tutḫaliya {PNm(ABBR)} | je ein halb QUANdist |
Vs. I 24′ [1ein:QUANcar NINDA.S]IG‑ma‚Flachbrot‘:{(UNM)} PÚ‑iArinna:GN.D/L.SG;
Quelle:D/L.SG;
Quelle:{D/L.SG, STF} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP 1ein:QUANcar NINDA.SIG‑[ma‚Flachbrot‘:{(UNM)}
[1 | NINDA.S]IG‑ma | PÚ‑i | pár‑ši‑ia | 1 | NINDA.SIG‑[ma |
---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | Arinna GN.D/L.SG Quelle D/L.SG Quelle {D/L.SG, STF} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} |
Vs. I 25′ [EGI]R‑an‑dadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} NINDA.Ì.E.DÉ.ARührkuchen:{(UNM)} me‑m[a‑alGrütze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[EGI]R‑an‑da | NINDA.Ì.E.DÉ.A | me‑m[a‑al |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Rührkuchen {(UNM)} | Grütze {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. I 26′ [šu‑un‑n]i‑e‑ez‑zifüllen:3SG.PRS nuCONNn KAŠBier:{(UNM)} 3‑ŠUdreimal:QUANmul l[a‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
[šu‑un‑n]i‑e‑ez‑zi | nu | KAŠ | 3‑ŠU | l[a‑a‑ḫu‑i |
---|---|---|---|---|
füllen 3SG.PRS | CONNn | Bier {(UNM)} | dreimal QUANmul | gießen 3SG.PRS (Gefäß) D/L.SG |
Vs. I 27′ [na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} P]Ú?‑iArinna:GN.D/L.SG;
Quelle:D/L.SG;
Quelle:{D/L.SG, STF} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: la‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG na‑[
Ende Vs. I
[na‑aš‑ta | P]Ú?‑i | an‑da | la‑a‑ḫu‑i | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Arinna GN.D/L.SG Quelle D/L.SG Quelle {D/L.SG, STF} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | gießen 3SG.PRS (Gefäß) D/L.SG |
Rs. 1 [ DIŠTAR]Ištar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)} Dni‑⸢na⸣‑[at‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)} Dku‑li‑it‑taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}
… | DIŠTAR] | Dni‑⸢na⸣‑[at‑ta | Dku‑li‑it‑ta |
---|---|---|---|
Ištar {DN(UNM)} °D°IŠTAR-i {PNm(UNM)} | Ne/inat(t)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ne/inat(t)a {DN(UNM)} | Kulitta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Kuli(ya)t(t)a {DN(UNM)} |
Rs. 2 [ Dḫé‑pát]Ḫepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ⸢Dmu⸣‑šu‑⸢ú⸣‑[niMuš(u)ni:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Muš(u)ni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
erhaben:{HURR.ABS.SG, STF}
… | Dḫé‑pát] | ⸢Dmu⸣‑šu‑⸢ú⸣‑[ni |
---|---|---|
Ḫepat {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Muš(u)ni {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} Muš(u)ni {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} erhaben {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. 3 [ ] DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)} Dni‑n[a‑at‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)} Dku‑li‑it‑taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}
… | DIŠTAR | Dni‑n[a‑at‑ta | Dku‑li‑it‑ta |
---|---|---|---|
Ištar {DN(UNM)} °D°IŠTAR-i {PNm(UNM)} | Ne/inat(t)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ne/inat(t)a {DN(UNM)} | Kulitta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Kuli(ya)t(t)a {DN(UNM)} |
Rs. 4 [Dḫa‑š]u!‑la‑at‑ḫiḪašulatḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} x[
[Dḫa‑š]u!‑la‑at‑ḫi | |
---|---|
Ḫašulatḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Rs. 5 [MUNUS.ME]ŠBUR‑RU‑TIM(Kultakteur):{(UNM)} x[
[MUNUS.ME]ŠBUR‑RU‑TIM | |
---|---|
(Kultakteur) {(UNM)} |
Rs. 6 [na‑aš‑t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ša‑an‑ḫa‑an‑zisuchen/reinigen:3PL.PRS nuCONNn x[
[na‑aš‑t]a | ša‑an‑ḫa‑an‑zi | nu | |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | suchen/reinigen 3PL.PRS | CONNn |
Rs. 7 [ ] e‑k[u‑zitrinken:3SG.PRS
… | e‑k[u‑zi |
---|---|
trinken 3SG.PRS |
Rs. 8 [nuCONNn ḫa‑an‑t]e‑ez‑ziordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS ⸢pal‑ši⸣Weg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF} GÙB‑l[a‑azlinks:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS
[nu | ḫa‑an‑t]e‑ez‑zi | ⸢pal‑ši⸣ | GÙB‑l[a‑az |
---|---|---|---|
CONNn | ordnen 3SG.PRS an vorderster Stelle vorderster {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} sorgen für 3SG.PRS | Weg D/L.SG Weg {D/L.SG, STF} | links ADV links von POSP linker FNL(l).ABL ungünstig werden 3SG.PRS |
Rs. 9 [ ] wa‑ar‑š[u‑ú‑l]iBeruhigung:D/L.SG;
Beruhigung:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} e‑[ku‑zitrinken:3SG.PRS
… | wa‑ar‑š[u‑ú‑l]i | e‑[ku‑zi |
---|---|---|
Beruhigung D/L.SG Beruhigung {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | trinken 3SG.PRS |
Rs. 10 [EGIR‑a]n‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x[ G]ÙB‑la‑[azlinks:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS
[EGIR‑a]n‑da‑ma | … | G]ÙB‑la‑[az | |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | links ADV links von POSP linker FNL(l).ABL ungünstig werden 3SG.PRS |
Rs. 11 [Dku‑l]i‑it‑[taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)} ] e‑ku‑z[itrinken:3SG.PRS
[Dku‑l]i‑it‑[ta | … | e‑ku‑z[i |
---|---|---|
Kulitta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Kuli(ya)t(t)a {DN(UNM)} | trinken 3SG.PRS |
Rs. 12 [EGIR]‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢mu⸣‑[ G]ÙB‑la‑a[zlinks:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS
[EGIR]‑an‑da‑ma | … | G]ÙB‑la‑a[z | |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | links ADV links von POSP linker FNL(l).ABL ungünstig werden 3SG.PRS |
Rs. 13 [ ]‑⸢ni?⸣‑ti e‑k[u]‑z[itrinken:3SG.PRS ]
… | e‑k[u]‑z[i | … | |
---|---|---|---|
trinken 3SG.PRS |
Rs. 14 [ G]ÙB‑[la‑a]zlinks:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS 3‑Š[Udreimal:QUANmul
… | G]ÙB‑[la‑a]z | 3‑Š[U |
---|---|---|
links ADV links von POSP linker FNL(l).ABL ungünstig werden 3SG.PRS | dreimal QUANmul |
Rs. bricht ab
… | … | |
---|---|---|